Pontejos
Pontejos
Le suffixe diminutif/dépréciatif latin -iculus a donné -elh en oc (prononcé avec mouillure en gascon, pas en languedocien où il se simplifie en l simple), -eil en français. En castillan, c’est -ejo.
Pontejos, dans la baie de Santander, est donc transparent : c’est un composé sur "pont" (puente).
Il s’agit donc de l’équivalent des lieux-dits gascons (mais aussi oc) "Ponteils".