18 mai
21 mai – chaupit
Il me semble plutôt que la prononciation bayonnaise serait shaoupit, me souvient-il. Comme j’ai plaisir à le (...)
21 mai – Le Tarrey d'Aillabau
Lo tarrèir dau "Lavau" ("Labaw"), adaptacion gascona deu patronime lemosin Lavaut ? [Généanet donne bien des Laveau (...)
20 mai – Ancizan
Attention, les parlers gascons du quart sud-est des Hautes-Pyrénées, allant de la région bagnéraise au Comminges, ont (...)
20 mai – Ancisan / Ancida
Attention, les parlers gascons du quart sud-est des Hautes-Pyrénées, allant de la région bagnéraise au Comminges, ont (...)
19 mai – L'écho des pignadas...
Ceux du pays de Delbousquet... Delbousquet, òmi de letras de Sòs, "gran país deu sable"
-
mairolèra... / sage-femme 26 avrilPron. "maÿroulère"... Per Noste : Multidiccionari francés-occitan « mairolèra ; levandèra ; (...) -
bèhi, bèfe, bèfo... / lippu 26 avrilBEHI… c’est comme les yaourts au bifidus.. Lespy : -
rast, arrast, arrastèth / herse 25 avrilPalay : Multidiccionari francés-occitan « rast, arràst sf. – Herse féodale, de pont-levis. V. (...) -
golar / lard entourant le cou du porc 25 avrilPalay : Multidiccionari francés-occitan « goulà : Chair grasse, lard qui entoure le cou du porc ; (...) -
rampèu / appeau pour la chasse, terme du jeu de quilles 24 avrilLespy : Multidiccionari francés-occitan « ha rampèu, « faire rampeau », pour signifier tenir tête, (...)
-
3 janvier1 gran de sau récent | 1
(Ambarès-et-Lagrave)Le Tarrey d’Aillabau
IGN : Tarey d'Aillabau CN : Tarrey d'Aillabau Cassini : Lavaut (si bonne lecture) "Aillabau" (...) -
20 mai
(Ambarès-et-Lagrave)Fronton dans le quartier de Garlop
«C’est en honneur des Basques ambarésiens que, dans les années 1950, la municipalité fait ériger le (...) -
20 mai
(Ambarès-et-Lagrave)Durandeau
«Ancienne maison noble de la famille Richon mentionnée sur la carte de Belleyme. Edifice (...) -
15 mai
(Barbaste)Ruelle de la Loge
Pour regasconniser, "Carrérot de la Loge" serait bien. Mès çò qu'èra aquesta lòtja (...) -
9 mai
(Ambarès-et-Lagrave)Jean Prat Jan Prat